I have been a translator and proof-reader since 1993.
What matters to me is to make the translation understandable and easy to follow.
As a standard, I seek and verify current terminology and strive to undestand the context and carefully read the translation when completed.
I have personal or professional experience in majority of the fields I translate in - that is why my translations make sense.
Law offices, lawyers and attorneys
Top-class translation services / agencies
1992-1995 major English - Spanish, Faculty of Arts, Masaryk University, Brno, Czech Republic
2000-2004 major Law at the Anglo-American College in Prague, Czech Republic (bachelor level, fully in English)
2009-2014 major Special Paedagogy, Faculty of Education, Charles University, Prague, Czech Republic (Mgr.)
2013+ trainings, seminars and further education in psychotherapy, paedagogy and social work